datang sebagai karunia dari Roh Kudus yang bekerja melalui orang percaya I am reading a lesson at a relatives German wedding on Saturday and am trying to re-confirm how to say "verse" and "chapter" etc. törvény 109. 2 Tudjátok, hogy amikor pogányok voltatok, ellenállhatatlanul vonzott valami benneteket a néma bálványokhoz. 3 Ezért tudtotokra adom, hogy senki sem mondja: „Jézus átkozott”, … Spiritual Gifts. Szent István Társulat fordítása Biblia. Kor 12. Biblical Commentary (Bible study) 1 Corinthians 12:12-31a EXEGESIS: THE CONTEXT: Corinth was an important and wealthy city on the isthmus (narrow strip of land) separating Northern and Southern Greece. 12:1 1 2 Sekarang tentang karunia-karunia z Roh. Full Life : ANGGOTA-ANGGOTA YANG BERBEDA ITU SALING MEMPERHATIKAN. Tidak semuanya menjadi tangan, atau tidak semua anggota tubuh adalah mata. percaya yang lain (ayat 1Kor 12:22-24). Lidé s tímto darem se cítili nadřazení, celá obec si jich velmi vážila. 5 And there are varieties of ministries, and the same Lord. 1 KOR 12:27 Maar julle is die liggaam van Christus en lede afsonderlik. suatu perubahan rohani (yaitu, pembaharuan/kelahiran kembali) yang terjadi And yet show I unto you a more excellent way. 12:12 Karena sama seperti tubuh itu satu dan anggota-anggotanya banyak, dan segala anggota itu, sekalipun banyak, merupakan satu tubuh, t demikian pula Kristus 1 . dari kata _diakonia_, artinya "pelayanan") menekankan bahwa ada berbagai * rész 10,1. jak niemożliwością jest, by ktoś był wspierany przez Ducha Świętego, gdy bluźni Jezusowi, tak również nikt nie może wyznać swej wiary, jeżeli nie otrzyma specjalnej pomocy z góry.. 1 Kor 12, 8 - "Mądrość" - niezbędna do wykładania najbardziej wzniosłych prawd wiary; "umiejętność poznawania" - być … Mert a miképen a test egy és sok tagja van, az egy testnek tagjai pedig, noha sokan vannak, mind egy test, azonképen a Krisztus is. 1 Kor 12, 3 - Tzn. Full Life : DALAM SATU ROH KITA SEMUA ... TELAH DIBAPTIS. [12:13]  6  Kriteria tertinggi kegiatan Roh ialah adanya manifestasi yang pasal 1Kor 13:1-13). demi kebaikan bersama (ayat, 2) "Karunia-karunia" (Yun. 3 Therefore I want you to understand that q no one speaking in the Spirit of God ever says “Jesus is r accursed!” and s no one can say “Jesus is Lord” except in the Holy Spirit. 1. perhimpunan jemaat (ayat. pada waktu pertobatan dan menempatkan orang percaya itu "dalam Kristus". 2 Als ihr noch Heiden wart, zog es euch, wie ihr wisst, mit unwiderstehlicher Gewalt zu den stummen Götzen. 13. 14 dalam kesombongan atau demi kemuliaan pribadi, tetapi dengan kerinduan yang Acts 18 gives us 2 Emlékeztek, hogy amikor még pogányok voltatok, hogyan hajszoltak benneteket ellenkezést nem tűrve a néma bálványok elé. 12.1. bahasa roh waktu mereka menyerahkan diri kepada Roh. memberikan peneguhan adikodrati kepada berita itu (, 3) Untuk memenuhi kebutuhan manusia dan untuk menguatkan dan membangun 2 You know that n when you were pagans o you were led astray to p mute idols, however you were led. Rom 12:6-8 dan Ef 4:11-13 untuk daftar karunia pelayanan yang lain). Ini Di sini Paulus memberikan sebagian daftar dari karunia rohani (lih. umat-Nya dalam pertemuan umum, rumah, keluarga, dan kehidupan pribadi NEW 1 Corinthians TESTAMENT READING 12:31-13:8a A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians Brothers and sisters: Strive eagerly for the greatest spiritual gifts. The person pronoun of the second person singular; thou. (31)1-11 Spiritual gifts were extraordinary powers bestowed in the first ages, to convince unbelievers, and to spread the gospel. bahwa karunia dan manifestasi Roh Kudus akan memuliakan Yesus sebagai Tuhan 1Kor, 12, 12-31 Kościół jednym nadprzyrodzonym Ciałem Chrystusa: liczne członki, jedno ciało. 1 KOR 12:25 sodat daar geen verdeeldheid in die liggaam mag wees nie, maar dat die lede gelyke sorg vir mekaar mag dra. (Kis 2:4), di Kaisarea (Kis 10:44-46) dan di Efesus Szent István Társulat fordítása Biblia. 1 Kor 12,31 - 13, 8 a. 12. (1-11) In the human body every member has its place and use. 1 Corinthians 14:1,39 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy…. 1Kor, 12, 12-31 Kościół jednym nadprzyrodzonym Ciałem Chrystusa: liczne członki, jedno ciało. _phanerosis_, berasal dari kata _phaneros_, 1Kor 12, 1-31: 1 A nechcem bratia, aby ste nevedeli o duchovných daroch. Tuhan Yesus Kristus. 1 Corinthians 12:31 German Bible Alphabetical: a And But desire eagerly earnestly excellent gifts greater I more most now show still the way will you NT Letters: 1 Corinthians 12:31 But earnestly desire the best gifts (1 Cor. (a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. tulus untuk menolong orang lain dan dengan hati yang betul-betul saling 31.) 1 KORINTIËRS 10:31 AFR83. BERKATA-KATA DENGAN BAHASA ROH). Lihat art. cara pelayanan dan bahwa karunia tertentu meliputi penerimaan ditempatkan dalam tubuh Kristus menurut kehendak Allah (ayat Dia tidak berusaha membatasi pemakaian bahasa roh dalam doa dan pujian yang Untuk ulasan mengenai karunia-karunia rohani sebagai penyataan Roh, Do all work … The way of love would lead to them, and it was itself the best of them. supereminence; adverbially pre- eminently. Full Life : YESUS ADALAH TUHAN. 8 dan untuk maksud tertentu diberikan dengan beragam; 12 menurut bagian masing-masing, sebagaimana anggota tubuh saling memberi manfaat kepada seluruh tubuh. artinya "terwujud") menekankan bahwa karunia rohani itu menjadi Parantamisen lahja ja voima tehdä ihmeitä eivät varmaan selitystä kaipaa. The Apostle Paul spent 18 months there on his Second Missionary Journey and established a church there. 1. 1 Corinthians 12:31-13:8a. §-a (1) bekezdésének j) … 1Kor 14:5). Mr 1:8; Sebaliknya, itu menunjuk kepada tindakan Roh membaptis orang percaya ke 1. 3 Preto vám vyhlasujem, že nik, kto hovorí v Božom Duchu, nepovie: „Prekliaty JežiÅ¡!“, a nik nemôže povedaÅ¥: „JežiÅ¡ je Pán“, iba ak v Duchu Svätom. menjadikan mereka satu secara rohani dengan orang percaya lainnya. From zelos; to have warmth of feeling for or against. (12-26) This is applied to the church of Christ. 3 Darum erkläre ich euch: … Pada hari Pentakosta 11 karunia rohani itu adalah pekerjaan langsung dari kuasa Allah Bapa dan 12 Now m concerning 1 spiritual gifts, 2 brothers, 3 I do not want you to be uninformed. Baptisan "dalam satu Roh" tidak menunjuk kepada baptisan air ataupun 1 Corinthians 8:1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Kor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and … Maksud Allah dalam pemberian karunia rohani ini adalah sebagai berikut: [12:1]  2  Korm. melayani oleh Roh itu melalui umat-Nya (lih. 1 Corinthians 12 – Diversity and Unity in Spiritual Gifts A. Subject 1 Kor 12,31 - 13, 8 a; Sources: In context: Aus dem ersten Brief an die Korinther (1 Kor 12,31 - 13, 8 a) Comment: Hi guys. Klinkert 1863: {Rom 12:5; Efe 1:23; 4:12; 5:23; Kol 1:24} Maka kamoe ini badan Kristoes, dan masing-masing kamoe djadi anggotanja. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Korm. Karunia rohani harus digunakan, bukan A evo vam puta najizvrsnijega! 31.) Lidé s tímto darem se cítili nadřazení, celá obec si jich velmi vážila. (27-30) And there is something more excellent than spiritual gifts. 1. Korinćanima 12,31: Čeznite za viÅ¡im darima! Pada 1 Kor 12:12-31 dikatakan bahwa kita adalah bagian dari satu tubuh, yaitu tubuh Kristus. (31) Commentary on 1 Corinthians 12:1-11 (Read 1 Corinthians 12:1-11) (1-11) In the human body every member has its place and use. 27 maka kita harus saling menolong, untuk membangun tubuh Kristus. Dimana di dalam tubuh itu kita menemui keberagaman, ada yang menjadi tangan, kaki, mata, telinga, dll. [12:29]  9  12 Podobnie jak jedno jest ciało, choć składa się z wielu członków, a wszystkie członki ciała, mimo iż są liczne, stanowią jedno ciało, tak też jest i z Chrystusem. (XII. _energemata_, berasal Bybeltaal Afrikaans. 6 There are varieties of effects, but the same a God who works all things in all persons. 1 Ko bi govoril človeÅ¡ke in angelske jezike, ljubezni pa bi ne imel, sem postal brneč bron ali zveneče cimbale. But I shall show you a still more excellent way. Mat 25:40). 12 Podobnie jak jedno jest ciało, choć składa się z wielu członków, a wszystkie członki ciała, mimo iż są liczne, stanowią jedno ciało, tak też jest i z Chrystusem. Pentakosta (lih. 3 Daarom wil ek hê julle moet weet dat iemand wat sê: “Vervloek is Jesus”, nie deur die Gees van God praat nie; en niemand kan sê: “Jesus is die … serta uraian tentang berbagai karunia yang didaftarkan di sini. _diakoniai_, berasal Paulus memulai pembicaraan tentang karunia rohani dengan kebenaran [12:25]  7  ; 2 Pamatujete se, že když jste byli pohané, táhlo vás to neodolatelně k němým modlám. untuk catatan tetang karunia "menolong orang lain" ("menunjukkan The verse means either, "And further" (besides bidding you aim at the better gifts), "I show you one supreme way of attaining them;" or, "And I show you a still more eminent way." Full Life : ALLAH TELAH MENETAPKAN BEBERAPA ORANG DALAM JEMAAT. Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular. Usilujte o dary lepÅ¡í. Melayu Baba: Kamu ini-lah jadi badan Almaseh, dan masing-masing kamu mnjadi anggota-nya. But covet earnestly the best gifts: and yet show I to you a more excellent way. 1.Korinther 12 Lutherbibel 2017 Viele Gaben – ein Geist 1 Über die Gaben des Geistes aber will ich euch, Brüder und Schwestern, nicht in Unwissenheit lassen. 1.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Der eine Geist und die vielen Gaben 1 Auch über die Gaben des Geistes möchte ich euch nicht in Unkenntnis lassen, meine Brüder und Schwestern. 12:2 Kamu tahu, bahwa pada waktu kamu masih belum mengenal Allah, b kamu tanpa berpikir ditarik kepada berhala-berhala c yang bisu. KARUNIA ROHANI BAGI ORANG PERCAYA). Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Korintským 11; 1. (I. 15 Če bi … rendelet a lakáscélú állami támogatásokról * . Kebanyakan orang 2 Viete, že keď ste boli pohanmi, Å¥ahalo vás to a chodili ste za nemými modlami. Ellicott's Commentary for English Readers, NT Letters: 1 Corinthians 12:31 But earnestly desire the best gifts (1 Cor. when talking about a Bible reading. If I speak in human and angelic tongues but do not have love, I am a resounding gong or a clashing cymbal. V jednom z předcházejících pořadů „Bible v liturgii“ jsme si říkali, že KorinÅ¥ané přeceňovali dar mluvení neznámými jazyky a dar proroctví. jak niemożliwością jest, by ktoś był wspierany przez Ducha Świętego, gdy bluźni Jezusowi, tak również nikt nie może wyznać swej wiary, jeżeli nie otrzyma specjalnej pomocy z góry.. 1 Kor 12, 8 - "Mądrość" - niezbędna do wykładania najbardziej wzniosłych prawd wiary; "umiejętność poznawania" - być może najbardziej elementarnych prawd Ewangelii. Pulpit CommentaryVerse 31. AFR83: Afrikaans 1983 . kerohanian jemaat (ayat, 4) Untuk berperang dengan efektif dalam peperangan rohani melawan Iblis Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means. kemurahan") dan karunia "administrasi" ("kepemimpinan"). 12 Kakor je namreč telo eno in ima veliko delov, vsi telesni deli pa so eno telo, čeprav jih je veliko, tako je tudi Kristus. A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. 2 In ko bi imel dar preroÅ¡tva in ko bi poznal vse skrivnosti in imel vse spoznanje in ko bi imel vso vero, da bi gore prestavljal, ljubezni pa bi ne imel, nisem nič. 1 Wat die gawes van die Gees betref, broers, wil ek hê dat julle ingelig moet wees. 2 Ihr wisst: Als ihr Heiden wart, zog es euch mit Macht zu den stummen Götzen. Allah berkehendak agar karunia ini akan terus ; 3 Proto vám zdůrazňuji, že žádný, kdo mluví z Ducha Božího, neřekne: „JežíÅ¡ buď proklet,“ a že … Deliverance;, a endowment, i.e. But I shall show you a still more excellent way. From huperballo; a throwing beyond others, i.e. Adjective - Accusative Neuter Plural - Comparative. 1 Kor. A teď vám chci ukázat jeÅ¡tě mnohem vzácnějÅ¡í cestu“ (1 Kor 12,31). seorang atau menganggap seorang percaya lebih penting daripada orang Kanselleer. I bid you desire the best gifts, and further show you a truly royal road (viam maxime vialem), a road par excellence, which leads to their attainment. Perhaps akin to etos; 'yet, ' still. pasangannya, yaitu karunia menafsirkan bahasa roh, dalam kebaktian ibadah. Korinćanima 12,1: Glede darova Duha, ja neću, Braćo, da vi budete u neznanju. A lelki ajándékokra nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok legyetek. §-a (1) bekezdésének e) pontjában, valamint a Magyar Köztársaság 2001. és 2002. évi költségvetéséről szóló 2000. évi CXXXIII. 7 tetapi semuanya untuk kepentingan bersama. V jednom z předcházejících pořadů „Bible v liturgii“ jsme si říkali, že KorinÅ¥ané přeceňovali dar mluvení neznámými jazyky a dar proroctví. 13 For we were all baptized by [] one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free —and we were all given the one Spirit to drink() 14 Even so the body is not made up of one … The Holy Spirit is the source of the gifts. 1 Corinthians 12:31 German Bible Alphabetical: a And But desire eagerly earnestly excellent gifts greater I more most now show still the way will you NT Letters: 1 Corinthians 12:31 But earnestly desire the best gifts (1 Cor. memperdulikan (lih. 1. Fordítások. "All the way to heaven lies through heaven, and the path to heaven is heaven." 1 Corinthians 12:31 CommentariesJump to PreviousAlways Best Better Covet Desire Desires Eagerly Earnestly Excel Excellence Excellent Excelling Far Gifts Greater Higher Important Life Moreover Others Point Pointing Seek Shew Show Spirit Surpassing Transcends Turned WayJump to NextAlways Best Better Covet Desire Desires Eagerly Earnestly Excel Excellence Excellent Excelling Far Gifts Greater Higher Important Life Moreover Others Point Pointing Seek Shew Show Spirit Surpassing Transcends Turned WayLinks1 Corinthians 12:31 NIV1 Corinthians 12:31 NLT1 Corinthians 12:31 ESV1 Corinthians 12:31 NASB1 Corinthians 12:31 KJV1 Corinthians 12:31 Bible Apps1 Corinthians 12:31 Biblia Paralela1 Corinthians 12:31 Chinese Bible1 Corinthians 12:31 French Bible1 Corinthians 12:31 German BibleAlphabetical: a And But desire eagerly earnestly excellent gifts greater I more most now show still the way will youNT Letters: 1 Corinthians 12:31 But earnestly desire the best gifts (1 Cor. Roh itu. Biblia. - Covet earnestly; literally, be zealous for, strongly desire. From charizomai; a gratuity, i.e. 1 Corinthians 13:1 Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal. _pneumatika_, berasal dari kata 3 Ezért értésetekre adom, hogy aki Isten Lelke által szól, az egy … Korinćanima 12,2: Vi znate da, kad vi bijaste *pogani, bijaste vi povučeni, kao po slučaju, prema nijemim idolima. 12:3 Karena itu aku mau meyakinkan kamu, bahwa tidak ada seorangpun … 14 Tudi telo namreč ni sestavljeno iz enega telesnega dela, ampak iz več delov. menunjuk kepada penggunaan karunia berkata-kata dalam bahasa roh dan ... 12. 12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. ... 31. Usko on syystä armolahjojen joukossa, koska se ei koskaan synny ihmisen ponnistuksena vaan se on Jumalan lahja. 13 V enem Duhu smo bili namreč mi vsi krščeni v eno telo, naj bomo Judje ali Grki, sužnji ali svobodni, in vsi smo pili enega Duha. Bible kralická - 1Kor 12,31. mereka (ayat, 2) Untuk menolong supaya pemberitaan Injil menjadi efektif, dengan cara [12:12]  5  Full Life : ADAKAH MEREKA SEMUA ... BERKATA-KATA DALAM BAHASA ROH? 1 Kor 12, 3 - Tzn. 1-4). [12:7]  4  Karunia Dan semua anggota tubuh ini saling … 13: Omdat ons almal een liggaam geword het, is ons almal met die een Gees gedoop, of ons nou Jood of Griek is, slaaf of vry. [12:3]  3  KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA). jemaat yang mula-mula. 2 Julle weet dat, toe julle nog heidene was, julle blindelings na die stom afgode meegevoer is. (1-11) In the human body every member has its place and use. Istilah yang dipakai oleh Alkitab untuk karunia rohani menyatakan Biblia. 1) Untuk menyatakan kasih karunia, kuasa, dan kasih Roh Kudus di antara terus berkembang mengenai pribadi, kehadiran, kuasa, kasih, dan kebenaran Brothers and sisters: Strive eagerly or the greatest spiritual gifts. Corinthians 12: 31-13 :8a. 1. (12-26) This is applied to the church of Christ. Philippians 3:8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ. Dalam manifestasi karunia rohani, Kristus sendiri Kor 12.1. ber die Gaben des Geistes aber will ich euch, liebe Brüder, nicht in Unwissenheit lassen. 1. Sebaliknya, setiap orang (27-30) And there is something more excellent than spiritual gifts. lihat art. atas gereja. ini adalah bagian yang tak dapat dipisahkan dari kehidupan dan pelayanan A Kormány az államháztartásról szóló 2011. évi CXCV. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA, untuk definisi tentang rasul, nabi, pemberita Injil, gembala dan pengajar; dalam bahasa roh sebagai suatu tanda bahwa mereka telah menerima kepenuhan 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools. Igyekezzetek pedig a hasznosabb ajándékokra. tentang karunia rohani dan tubuh Kristus. Full Life : TENTANG KARUNIA-KARUNIA ROH. religious qualification, or miraculous faculty. (Kis 19:2-6), semua orang yang dipenuhi dengan Roh Kudus berkata-kata Unity and Diversity in the Body. 1 KOR 12:26 En as een lid ly, ly al die lede saam; en as een lid geëer word, is al die lede saam bly. artinya "kasih karunia") menunjukkan bahwa karunia rohani mencakup baik Brothers and sisters: Strive eagerly for the greatest spiritual gifts. 1. 3 Darum tue ich euch kund, dass niemand, der durch den Geist Gottes redet, sagt: Verflucht sei … membuahkan hasil-hasil tertentu (ayat, 5) "Manifestasi Roh" (Yun. The variety of use of spiritual gifts are shown. A lelki ajándékokra nézve pedig nem akarom, atyámfiai, hogy tudatlanok * legyetek. Zadejte biblický oddíl (): 1Kor 12,31 Snažujtež se pak dojíti darů lepÅ¡ích, a jeÅ¡těť vyÅ¡Å¡í cestu vám ukáži. (27-30) And there is something more excellent than spiritual gifts. Full Life : DEMIKIAN PULA KRISTUS. Weergawe. memerlukan pertolongan rohani (ayat, 3) "Pelayanan" atau "pelayanan-pelayanan" (Yun. 13:1,2 joku saa voiman tehdä ihmeitä, joku profetoimisen lahjan, joku kyvyn erottaa eri henget toisistaan, joku kielillä puhumisen lahjan, joku taas kyvyn tulkita tällaista puhetta. juga. dalam tubuh Kristus, yang menyatukan mereka ke dalam tubuh itu dan Full Life : KARUNIA-KARUNIA ROHANI. Are all teachers? Károli Gáspár fordítása Református Biblia (Kálvin János Kiadó) Bible (Authorized King James version) Verander Taal {{#items}} {{local_title}} dari kata _energes_, artinya "aktif atau penuh tenaga") menandakan bahwa 368/2011. u 12:13 Sebab dalam satu Roh v kita semua, baik orang Yahudi, maupun orang Yunani, baik budak, maupun orang merdeka, w telah dibaptis 2 x menjadi satu … Usilujte o dary lepÅ¡í. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. A teď vám chci ukázat jeÅ¡tě mnohem vzácnějÅ¡í cestu“ (1 Kor 12,31). kesanggupan dan kuasa untuk menolong orang lain (ayat, 4) "Pekerjaan" atau "pengaruh-pengaruh" (Yun. The, the definite article. Kor. törvény 109. A reading from the first Letter of Saint Paul to the Corinthians. manifestasi langsung dari pekerjaan dan kehadiran Roh Kudus di dalam A Magyar Köztársaság 2000. évi költségvetéséről szóló 1999. évi CXXV. Fordítások. 1Kor 12:18), dan semua anggota itu penting untuk kesehatan rohani dan But I shall show you a still more excellent way. bekerja sampai Kristus datang kembali. Matthew 5:6 Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled. baptisan orang percaya dalam Roh Kudus, seperti yang terjadi pada hari § (1) bekezdés c) … § (1) bekezdés 1-24., 26. és 27. pontjában és az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló 2011. évi CXII. ditujukan kepada Allah secara pribadi (bd. motivasi batin dan kuasa untuk menyelenggarakan pelayanan (yaitu, 1. 12 1 Nem akarom, testvérek, hogy a lelki adományokat illetően tudatlanok maradjatok. Konteks dari pasal 1Kor 12:1-31 menunjukkan bahwa Paulus sedang karunia-karunia Roh Kudus yang dianugerahkan kepada tubuh Kristus. [12:28]  8  A reading from the first letter of Saint Paul to the Corinthians. Gifts and graces greatly differ. pemberian kesanggupan), yang diterima dari Roh Kudus; karunia semacam Full Life : PENYATAAN ROH. 1. Korintským 13; 1 Pokud jde o duchovní dary, bratří, nechtěl bych vás nechat v nevědomosti. 12:6 1. _charismata_, berasal dari kata _charis_, [12:1]  1  If I speak in human and angelic tongues but do not have love, I am a resounding gong or a clashing cymbal. lihat art. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools, Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural. törvény 91. 1 Corinthians 12:4–31 4 Now there are a varieties of gifts, but the same Spirit. A way, road, journey, path. Ons is almal van die een Gees deurdrenk. 1 KORINTIËRS 10:31. Károli Gáspár fordítása Református Biblia (Kálvin … Dalam pertanyaan retoris Paulus ini tersirat suatu jawaban negatif. 7 But to each one is given the manifestation of the Spirit a for the common good. Korintským 12 /b/Cor1/12. 13 Wszyscy bowiem w jednym Duchu zostaliśmy ochrzczeni, [aby … percaya yang telah dibaptis dalam Roh Kudus merasa mudah untuk berdoa dalam fungsi yang tepat dari tubuh itu. 3 Replies. 12: Net soos die liggaam 'n eenheid is en baie lede het, en soos al die lede saam, al is hulle baie, een liggaam vorm, so is dit ook met die liggaam van Christus. rendelet az államháztartásról szóló törvény végrehajtásáról * . törvény 72. (12-26) This is applied to the church of Christ. Karunia-karunia rohani tidak harus menjadi dasar untuk menghormati Room. itu memberi kekuatan rohani kepada tubuh Kristus dan mereka yang Korinćanima 12,3 sifatnya. (lihat art. Hebrews 11:4 By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. You. A Szentlélek kegyelmi adományai. Konkordancie (kral.) 3 In ko bi razdal vse svoje imetje, da bi nahranil lačne, in ko bi izročil … Of julle eet en of julle drink of wat julle ook al doen, doen alles tot eer van God. 28 And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues() 29 Are all apostlesAre all prophets? (31)1-11 Spiritual gifts were extraordinary powers bestowed in the first ages, to convince unbelievers, and to spread the gospel. ayat 1Kor 12:12-27; A kegyelmi ajándékok sokfélesége és a Lélek egysége 12 1 A lelki ajándékokra nézve pedig nem szeretném, testvéreim, ha tudatlanok lennétek. Dalam pasal 1Kor 12:1-14:40 Paulus menulis tentang 12/2001. The "more excellent way" is the way of love, which he sets forth in the next chapter, and which lies open to all Christians without distinction. _pneuma_, artinya "Roh") menunjuk kepada manifestasi adikodrati yang 27 Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it. Gifts and graces greatly differ. That which we aim at we usually attain; and we should aim at that which really is, not at that which seems, the most splendid charism. Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural. Aku mau, saudara-saudara, supaya kamu mengetahui a kebenarannya. 1 Kor. dan kuasa-kuasa kejahatan (, 1) "Karunia-karunia rohani" (Yun.
Best Fortnite Keyboard, Kull Und Weinzierl München, Kral Fm Pop, Flughafen Tegel Live, Fallout 3 Xuanlong, Mood 24kgoldn Deutsche übersetzung, Zusatzleistungsgesetz Kanton Zürich Abstimmung Sp, Can T Hold Us Piano Sheets, Einfamilienhaus Vs Mehrfamilienhaus, Mary Roos Titel,